- El investigador donostiarra desvela en su edición crítica de 'Trafalgar' la verdadera identidad de dos marinos vascos que fallecieron en la batalla naval
"He intentado relacionar el Trafalgar de la historia con el de la literatura", apunta el autor, que defiende que "la labor del crítico es cuestionar cada palabra e investigar"
Las Palmas de Gran Canaria, 24 de mayo de 2019.- El escritor e investigador vasco José Andrés Álvaro Ocáriz aseguró en la Casa-Museo Pérez Galdós y en el marco del ciclo denominado 'Hablando de Galdós', que el autor canario con sus novelas "ha hecho más por nuestra memoria que muchos historiadores".
Ocáriz presentó el jueves, día 23 de mayo, su nuevo libro en el que realiza un minucioso análisis de 'Trafalgar' que, publicada en 1873, fue la primera de las novelas que conforman los ‘Episodios Nacionales’ de Galdós. Álvaro Ocáriz ha completado "una auténtica edición crítica" de la mencionada novela, desvelando en ella el nombre correcto de dos marinos, erróneamente escritos en la obra original: el guipuzcoano Francisco de Moyúa y Mazarredo (el segundo de Churruca), y el navarro José de Ezquerra y Guirior.
La directora de la Casa-Museo, María Victoria Galván, recordó que la conferencia de Ocáriz se incluye en el marco de las actividades del Bienio Galdosiano (desde 2018 a 2020, para conmemorar el 175 aniversario del nacimiento de Galdós y el centenario de su muerte), si bien avanzó que este ciclo de charlas o encuentros con investigadores que trabajan en distintos ámbitos en torno a la obra de Galdós continuará también después de 2020.
“Algo indescriptible”
José Andrés Álvaro Ocáriz confesó su emoción "por el hecho de poder hablar de Galdós en la misma casa que conoció los primeros años de su vida, y hablamos del mejor escritor español". "Es", apuntó, "algo indescriptible para mí".
El autor señaló que en su libro también se recoge un amplio resumen de su biografía de Don Benito, y subrayó que "en este Bienio Galdosiano encontramos una excusa perfecta para redescubrir su obra y su vida". También elogió el trabajo de Don Benito en sus Episodios Nacionales, "al recoger la historia de nuestro país durante cien años: ha hecho más por nuestra memoria que muchos historiadores".
Álvaro Ocáriz recordó que Galdós, por ejemplo, descubrió en Santander al último superviviente de la batalla de Trafalgar. "Para escribir su 'Trafalgar", comentó, "se basó en varias fuentes históricas y literarias. Entre ellas podemos encontrar algunas influencias de Cervantes". El investigador también identifica en la novela de Galdós similitudes con 'El buscón' de Quevedo.
También quiso remarcar que "este libro que presento aquí es mi pequeña aportación a las celebraciones del centenario de la muerte de Galdós, que será en 2020". Sobre su edición crítica resaltó su esfuerzo para tratar de conseguir "un trabajo minucioso, con más de 300 notas a pie de página". "He intentado", comentó, "relacionar el Trafalgar de la historia con el de la literatura". Eso sí, manifestó que "la labor del crítico es abrir la posibilidad de nuevas lineas de investigación sobre una obra, siempre desde la humildad, porque no se trata de enmendar la plana al escritor, ¡y menos a Galdós!".
La misión del crítico
En esta línea, comentó que "lo primero que tiene que hacer el crítico es cuestionar cada palabra, investigar, y luego explicar cada término que podría no conocer el lector". De este modo pudo descubrir que el nombre de dos de los marinos estaban incorrectamente escritos en la obra original de Galdós: Francisco de Moyúa y Mazarredo (el segundo de Churruca), y José de Ezquerra y Guirior, citados erróneamente como Moyna y Ezguerra.
Así, Álvaro Ocáriz pudo descubrir la trayectoria real de estos dos marinos vascos, que perdieron la vida en Trafalgar, su carrera en la marina y algunos detalles llamativos sobre su vida. En el caso de Moyúa, que reclamó sin éxito su ascenso a capitán de navío antes de la batalla en la que falleció, algo que obtuvo a título póstumo.
El autor explicó en su conferencia el proyecto Libro Solidario, de la Asociación Cultural Literatura y Sociedad, en la que participa. Una parte ella recaudación de los libros que edita esta entidad está destinada a proyectos de desarrollo en la República Dominicana.
Como escritor, Álvaro Ocáriz ha firmado una decena de libros, entre ellos 'Antonio Tovar. El filólogo que encontró el idioma de la paz' (2012), 'Celaya esencial' (2013), 'Luis Mariano. Cien años' (2014), 'El Gran Capitán' (2015), 'El Madrid de Blas Otero' (2016), 'Sebastián Iradier. Si tu ventana llega a una paloma’ (2016) o 'La flecha que me asignó Cupido' (2017).