- La iniciativa, cofinanciada por el Cabildo de Gran Canaria y la ULPGC, está coordinada por la profesora Carmen Márquez
Las Palmas de Gran Canaria, 20 de abril de 2020.- ‘Escena Galdós: Textos y representaciones’ es un proyecto ambicioso en el que se han visto implicados investigadores de varios países, con la intención de dejar volar por las redes y en diferentes idiomas la obra de Benito Pérez Galdós. La directora de la iniciativa desde hace diez años, es la profesora de Literatura Española de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y miembro de la Academia de Artes Escénicas de España, Carmen Márquez.
A falta de ser aprobado por parte del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes del Gobierno de España, el programa de carácter digital se desarrolla ahora con la cofinanciación de la Consejería de Cultura del Cabildo de Gran Canaria y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, alrededor de los contenidos del título ‘Santa Juana de Castilla’, la pieza teatral escrita por el novelista canario, estrenada en el teatro de la Princesa de Madrid en 1918.
Lo que ‘Escena Galdós’ propone con esta pieza teatral pretende extenderse a toda la producción del celebrado autor realista, en el marco del programa conmemorativo denominado ‘Canarias, la tierra de Galdós’, con el que se recuerda este año 2020 el centenario de la muerte del célebre novelista canario. “Santa Juana de Castilla, al ser un proyecto digital, nos permitirá no solo leer su obra sino también viajar a través de ella. Mientras leemos podremos detenernos en las fotografías del estreno o consultar la crítica que en ese momento formuló la prensa de aquella época. Incluso tendremos la posibilidad de ver algunos extractos de la representación que a los cien años exactos produjo, bajo la dirección de Nacho Cabrera, la Escuela de Teatro de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, el 8 de mayo de 2018, coincidiendo con la fecha y casi la misma hora en la que se estrenó ‘Santa Juana de Castilla’, explica Carmen Márquez.
Investigadores de cinco países
En esta importante iniciativa multimedia están implicados investigadores de al menos cinco países. “Lo que se ha hecho es un estudio del texto analizando el lenguaje y el discurso de Benito Pérez Galdós, así como un estudio de la temática y su relación con la historia desde múltiples perspectivas”, añade la profesora.
En Canarias forman parte de ‘Escena Galdós’ la directora de la Casa-Museo Pérez Galdós e investigadora, Victoria Galván, la documentalista de dicho centro, Ana Isabel Mendoza y el lingüista Miguel Ángel Perdomo. Carmen Márquez no se olvida de los jóvenes investigadores, cuya labor es fundamental para la directora, como es el caso de David Loyola, especialista en literatura del siglo XIX, Salvadora Luján, cuya tesis versó sobre la pedagogía que se percibe en el universo galdosiano y que es la primera investigadora española galardonada con el Premio Internacional Peter Bly, en Boston, o Verónica Alonso Torres, centrada en la relación de la mujer en Galdós.
El punto de vista de la escena lo analiza Manuel Viéitez, director de la Escuela de Arte Dramático de Galicia y de la revista ADE-Teatro. De la temática política en la literatura galdosiana se responsabiliza la profesora de la Universidad de Dante en la Facultad de Ciencias Políticas, Laura Durante. En este macro proyecto también participa Claudia Villegas, estudiosa de teatro de la Universidad de Arizona, la institución universitaria pública más grande de Estados Unidos.
“La intención es que cada año podamos afrontar una traducción de una obra de Galdós, y así poder ponerlo al servicio de los estudiosos y público en general en inglés, italiano, francés y portugués. Curiosamente no hay ni un solo galdosiano en Portugal”, apunta Márquez, para lo que cuenta con la participación de María Fernanda de Abreu, profesora de la Universidad Nova de Lisboa y académica de Número de la Real Academia Española, a través de la que intentará la gran apertura de Galdós en el vecino país. También está presente en esta empresa la Universidad de Bucarest, en Rumanía. Desde allí, Nihai Enachescu, investigador políglota interesado en el estudio de la lengua de Galdós del siglo XIX, realizará alguna traducción facilitando la entrada de Benito Pérez Galdós en el citado país.
Galdós entre bambalinas
El presente proyecto, que estará listo en dos meses, nos permitirá descubrir a Galdós entre bambalinas, “un hombre que conocía muy bien España, que elige en ‘Santa Juana de Castilla’ un momento histórico que define muy bien el país”, sostiene Márquez. “Galdós sitúa la obra de teatro en el momento en el que murió Isabel la Católica, cuando la división del territorio no era real y que tras el fallecimiento de la monarca se volvió a dividir. Un momento en el que Fernando traiciona a su propia hija, Juana, y que en connivencia con Felipe El Hermoso, un monarca centroeuropeo, la confina para repartirse el poder”, asevera la profesora.
“Juana —a la que Galdós denomina Santa en su obra— era la heredera. El escritor canario se detuvo en ese periodo en el que una mujer no pudo ejercer el poder. Por ello Galdós pone en boca de Santa Juana el pensamiento de una gran gobernanta, que quería el desarrollo del país, el pensamiento de la generación del 98, la libre enseñanza, la necesidad de formación… ese Galdós pensando el país desde un posicionamiento tremendamente constructivo de unidad, que ahora nos hace tanta falta”, concluye Carmen Márquez.
Carmen Márquez Montes
Profesora Titular de ULPGC, ha publicado diez libros, dos monográficos en revistas, uno sobre teatro hispanoamericano y otro sobre el teatro canario; además de un centenar de capítulos de libros y artículos en España, Cuba, EEUU, Venezuela, Francia, Argentina o Portugal sobre teatro español e hispanoamericano.
Con esta misma temática ha participado en un centenar de congresos internacionales en Europa, América Latina y Estados Unidos. Es Académica de la Academia de Artes Escénicas de España. Miembro de la Asociación de Autores de Teatro, de la Asociación de Directores de Escena de España, de la Asociación Colegial de Escritores de España y de The European Writers’ Congress, así como de otras asociaciones académicas y profesionales.
Inició, en el curso 2014-2015, el proyecto “Galdós a Escena” con el Aula de Teatro de la ULPGC, en el que se han trabajado tres obras de teatro de Galdós. Colaboró en la edición de la colección de los cuatro volúmenes de teatro de Galdós. Márquez asimismo ha publicado artículos sobre la aplicación de la obra de Galdós a la enseñanza del español.